Sujet :

Petite traduction

aNSeM
   Posté le 07-01-2005 à 22:17:57   

La je sait pa ou je m'aventure mais bon ... je ne suis absolument pas sur de ce que j'avance . .. donc voili voilou :
xxx = cross = cross-over ???
holic = (mis en suffixe : aimant a la folie) = dépendant
Ce qui améne a :
Dépendant du cross-over ?

Ké ke vous en dites ?
clover
   Posté le 07-01-2005 à 22:32:02   

hummmm....

J'ai une autre petite théorie...

Les XXX, la meme signification que dans X ..... La croiser des chemins, des destins ..... ( ta traduction de crossover va dans ce sens )
holic : dépendance oui .... moi je verais autre chose, ou plutot dependance associé au desir .

Clover
booboo2B
   Posté le 21-08-2006 à 12:29:30   

moi je verai plutot les trois X comme l'inconu donc la dépendance a linconu enfin je me comprend
shaoran
   Posté le 21-08-2006 à 14:22:40   

clover a raison ça fait plusieur fois que je vois xxx = cross
cross holic = xxx holic
Ashura
   Posté le 21-08-2006 à 18:01:33   

D'après leur explication dans l'anthologie, elles ont particulièrement aimé le suffix anglais holic qui veut dire drogué.
"alcoholic": un alcoolique
"workaholic": un bourreau de travail

Les troix xxx devant désigne seulement "?" ou "à remplir" lol
"quelquechose holic" si vous voulez. Ca fait parti de créer un titre mystérieux
Tsukishiro
   Posté le 23-08-2006 à 07:01:21   

en fait c'est un peu ça le sujet Les client de Yûko sont souvent dépendant de quelque chose.
booboo2B
   Posté le 23-08-2006 à 18:57:39   

c ca!!! les 3 X représenterait peut étre un shouait kelkonke
shaoran89
   Posté le 22-11-2006 à 19:46:42   

moi je propose FANHOLIC mdr
Tsukishiro
   Posté le 22-11-2006 à 21:04:04   

je dirais plus Clampholic
shaoran89
   Posté le 23-11-2006 à 14:30:10   

oui mais sa fait plus 3X sa en fait 5
shaoran
   Posté le 23-11-2006 à 14:52:07   

euh ... là c du flood

moi perso je reste sur l'idée de xxx = croisé des chemin

Message édité le 23-11-2006 à 15:08:29 par shaoran
shaoran89
   Posté le 23-11-2006 à 15:05:57   

désolé pour le flood. moi je trouve que les 2 peuvent coéxisté!^^
Tsukishiro
   Posté le 23-11-2006 à 18:47:37   

bon on va dire tout simplement que cela référe au choix.
le choix en terme psycho-socio-philo-pragmatique représente les décisions à faire devant plusieurs solution offerte dans la vie relative au destin et à ses propres actions et capacité interne.
shaoran89
   Posté le 23-11-2006 à 18:54:56   

Si tu veut ( mais j'ai pas compris grand chose lol)
Calysto
   Posté le 24-11-2006 à 18:10:37   

Houlà, Tsukishiro en mode intello, ça fait peur ^^' Faut arrété le café, ça te réussi pas ^^'
xsaga2001
   Posté le 13-06-2007 à 06:40:47   

Ashura a écrit :

"alcoholic": un alcoolique

Mon homme pensses que ça veux dire ça aussi!